مدرسة بيلا الاعدادية بنات
مرحبا بالزائر نرجوا ان تقضى وقت ممتع معنا فى المنتدى ونرجوا ان تصبح عضوا فاعلا فى المستقبل
مدرسة بيلا الاعدادية بنات
مرحبا بالزائر نرجوا ان تقضى وقت ممتع معنا فى المنتدى ونرجوا ان تصبح عضوا فاعلا فى المستقبل
مدرسة بيلا الاعدادية بنات
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

مدرسة بيلا الاعدادية بنات

منتدى تعليمى تربوى يعمل على ربط المدرسة بالتلاميذ واولياء الامور داخل وخارج المدرسة
 
الرئيسيةمدرسة بيلا الاعأحدث الصورالتسجيلدخول

 

 the toxicity

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
Mr.Emad
Admin
Admin
Mr.Emad


ذكر
عدد الرسائل : 5229
العمر : 55
تاريخ التسجيل : 16/08/2008

the toxicity Empty
20112008
مُساهمةthe toxicity

1 TOXICITY
Conversion, software version 7.0.
Looking at life through the eyes of a tire hub,
Eating seeds as a past time activity,
The toxicity of our city, of our city,


Conversion, software version 7.0.

Looking at life through the eyes of a tire hub,

انظر الى الحياة حولك بعين مركزة

looking; هي gerund or present participle
ليس معناها انظر بل "النظر بشكل عام "مثل " reading " " cooking"
الطهي.. القراءة ...اي الاسم المشتق من الفعل ربما في العربية اسمه " المصدر " لا اعرف

* لا يوجد حولك في الجملة انت اضفتها

looking at life
النظر للحياة

through the eyes

من خلال عيون

a tire hub

ما اظنه ان هذه الجملة فيها figurative language اي صور بلاغية

وهذه هي المشكلة الاساسية في ترجمة القصائد لان المعنى ممكن يكون غير مباشرا وفيه صور بلاغية والترجمة الحرفية ستكون خطأ

المعنى الحرفي للمفردات هنا هو
tire:tyre
الدولاب او الجزء الخارجي منه اي الدائرة
hub:
مركز الشيء

المعنى العام " الحرفي "
سيكون
النظر للحياة من خلال عيون مركز دولاب

ربما هو يقصد النظر للحياة من خلال الفراغ لان مركز الدولاب في الفراغ

او قد يكون هذا التعبير "idiom"
اي تعبير يستعمل للدلالة على شيء مختلف عن المعنى الحرفي للمفردات لكن للاسف لا اعرفه اتمنى ان تجد من يفيدك ويفيدنا به

هذا ما فهمته انا وقد اكون مخطئة الله اعلم


Eating seeds as a past time activity

اقض على نسلك الجميل

لم افهم المقصود بها كماانت فهمته



The toxicity of our city, of our city,


التسمم في مدننا التسمم



the toxicity of
التسمم هنا " صفة" للمدن
تسمم مدننا

وهويعني ان كلما ذكره سابقا
هو سبب لتسمم مدننا


************************




New, what do you own the world?
How do you own disorder, disorder,
Now, somewhere between the sacred silence,
Sacred silence and sleep,
Somewhere, between the sacred silence and sleep,
Disorder, disorder, disorder.



New, what do you own the world?
هذه الجملة اربكتني
هو يتساءل
ايها الجديد ما الذي تمتلكه..العالم

ربماهناك فاصلة قبل كلمة العالم الان معنى الجملة هكذا مربك
هذامعنى

انت كتبت

الجديد مادا يجري في عالمي
own:
معناها :تمتلك ماتمتلكه انت
وهو لا يقول في عالمي
my world

او احتمال اخر لمعنى اخر
ربما فيه كلمة ناقصة اتمنى التاكد" in"what do u own in the world
اي ما الذي تمتلكه في العالم
لان الجملةهكذا لغويا خطأ



How do you own disorder, disorder
كيف تمتلك الفوضى

انت كتبت

كيف تسود الفوضى و اختلال

How do you own disorder, disorder,

Now, somewhere
somewhere
معناها في مكان ما "اي غيرمحدد"
anywhere
معناها في اي مكان
between the sacred silence

انت كتبت هنا
بين المقدس الصامت
ا
المقدس اولا :sacred
ثم silence
silence: معناها الصمت : هي اسم " وليست الصامت " صفة "
اي ان القداسة هي صفة للصمت

تصبح الجملة " الصمت المقدس
وليس المقدس الصامت


الان في اي مكان. بين المقدس الصامت

sacred silence and sleep
الصمت المقدس والنوم
sleep:
انت ترجمتها كفعل مع انه صحيح لكنها تاتي ايضا بنفس الصيغة ولكن الاسم المشتق من الفعل
هي نفس الكلمة ممكن تكون ام وفعل
و هي اسم هنا وليست فعل
النوم

المقدس الصامت يشعر بالنوم



Somewhere, between the sacred silence and sleep,
Disorder, disorder, disorder.
في مكان ما
بين الصمت المقدس والنوم
الفوضى.........


***********************
More wood for their fires, loud neighbors,
Flashlight reveries caught in the headlights of a truck,
Eating seeds as a past time activity,
The toxicity of our city, of our city,


و اكتر من دلك الخشب لتشعيل النار. صرخات الجيراند

more : المزيد
عندما يكون معها " than"
يكون معناها اكثر من وهي تستعمل للمقارنة بين شيئين

المزيد من الخشب لحرائقهم

loud:
هي صفة
معناها عالي او مزعج


reveries: احلام اليقظة
او ربما لها معنىاحر لا اعرف

Flashlight reveries caught in the headlights of a truck

اضواء احلام اليقظة التقطت في المصابيح الامامية لشاحنة

تصدق والله العظيم هذا الكاتب يحتاج لمنجم حتى يفهم عليه

ههههههههههههههههههههههههههه

لا يوجد غير سيميولينا تنقذنا





المصابيح الكاشفة و الاصطياد على اضواء الشاحنة



اقض على نسلك الجميل
التسمم في مدننا التسمم


More wood for their fires, loud neighbors




New, what do you own the world?
How do you own disorder, disorder,
Now, somewhere between the sacred silence,
Sacred silence and sleep,
Somewhere, between the sacred silence and sleep,
Disorder, disorder, disorder.

New, what do you own the world?
How do you own disorder, disorder,
Now, somewhere between the sacred silence,
Sacred silence and sleep,
Somewhere, between the sacred silence and sleep,
Disorder, disorder, disorder.
********************

When I became the sun,
I shone life into the man's hearts,
When I became the sun,
I shone life into the man's hearts.



********
متى اصبح سمح ك الشمس
حياتي تلمع رافتة
متى اصبح سمح ك الشمس
حياتي تلمع رافتة


When I became the sun,
I shone life into the man's heartsI shone life into the man's hearts


هنا يتحدث عن شيء مستحيل
ولذلك استعمل الماضي became" و " shone"
لكنه بقصد الحاضر

عندما اصبحت الشمس


I shone life into the man 's hearts

i shone
الماضي من " shine"
معناها " اشرقا و اشع"

جعلت الحياة تشرق في قلوب البشر

man's
نستعمل 's للدلالة على ملكية شيء لشيء اخر او ارتباطه به
القلوب هي للبشر
بدل ان نقول
the hearts of men

انت فسرتها
حياتي تلمع دافئة



التسمم
سرقة برنامج النسخة السابعة
انظر الى الحياة حولك بعين مركزة
اقض على نسلك الجميل
التسمم في مدننا التسمم
الجديد مادا يجري في عالمي
كيف تسود الفوضى و اختلال
الان في اي مكان. بين المقدس الصامت
المقدس الصامت يشعر بالنوم
في اي مكان . بين المقدس الصامت
تجري الفوضى الفوضى الفوضى
و اكتر من دلك الخشب لتشعيل النار. صرخات الجيران
المصابيح الكاشفة و الاصطياد على اضواء الشاحنة
اقض على نسلك الجميل
التسمم في مدننا التسمم
*********
متى اصبح سمح ك الشمس
حياتي تلمع رافتة
متى اصبح سمح ك الشمس
حياتي تلمع رافتة



هذاكل ما لدي حول هذا الجزء
تحياتي لك
__________________

The shorter story.. no love no glory...

[center]I put my heart and my soul into my work, and have lost my mind in the process - Van Gough.


غياب
استعراض الملف الشخصي
إيجاد المزيد من مشاركات غياب

27-12-2005, 05:31 PM #3
awful
PaIn LoVe




تاريخ الإنضمام: Nov 2005
المكان: مدينة الصمت المزدرى
الردود: 2,027 اتخر بيتي من خلال هدا الرد الجميل الهادف على الاقل اقوى من ترجمتي الغير المفهومة
المرة القادمة ارجو ان اكون اقوى من دلك
هدا النوع من القصائد very معقدة ساجرب القصائد التي فيها معاني قريبة من قدراتي
بخصوص نقص في القصيدة الجملة المعنية ب النقص من الموقع الدي اخدة منه مظبوطة و هي كالتلي لان هده القضائد تخضع لتصحيح تم توضع هناك هي قصائد غنائية

New, what do you own the world?
نداء
help us
سيميولينا
very veryeryvery very
very very
vvery very ry very
thanks sister
غياب على عملك الرائع كتير
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://bialabanat.ahlamontada.net
مُشاطرة هذه المقالة على: reddit

the toxicity :: تعاليق

لؤلؤة المحيط
رد: the toxicity
مُساهمة الأربعاء نوفمبر 26, 2008 7:34 am من طرف لؤلؤة المحيط

Thank you Mr.Admin

the toxicity 535jzakomvk0
alymosaad
رد: the toxicity
مُساهمة الأربعاء ديسمبر 10, 2008 11:14 am من طرف alymosaad
the toxicity S22110
نتمنى المزيد

alyaa96
رد: the toxicity
مُساهمة الخميس ديسمبر 11, 2008 2:39 am من طرف alyaa96
the toxicity 7aile94dcb244bbqr4

شكرا __ونرجوا المزيد _____ ودمتم بخير
Mr.Mosaad
رد: the toxicity
مُساهمة السبت ديسمبر 13, 2008 2:15 pm من طرف Mr.Mosaad
لؤلؤة المحيط
رد: the toxicity
مُساهمة الأحد ديسمبر 21, 2008 7:32 am من طرف لؤلؤة المحيط
the toxicity S22110
جـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــميعاً
سوياً نرفع من مستوى المنتدى

alyaa96
رد: the toxicity
مُساهمة الإثنين يناير 19, 2009 12:33 pm من طرف alyaa96
لا إله إلا الله محمد رسول الله
...


آمـــيـن



بارك الله فيك
لؤلؤة المحيط
رد: the toxicity
مُساهمة الإثنين يناير 19, 2009 2:20 pm من طرف لؤلؤة المحيط
لا إله إلا الله محمد رسول الله
...

آمـــيـن

بارك الله فيك
Mr.Mosaad
رد: the toxicity
مُساهمة الإثنين يناير 19, 2009 10:52 pm من طرف Mr.Mosaad
the toxicity 11889975vp9

الحمدُ للهِ على نِعْمَةِ الإسْلامِ و كَفَى بِهَا نِعْمة
the toxicity 2011


Thank you
alymosaad
رد: the toxicity
مُساهمة السبت مارس 28, 2009 5:22 pm من طرف alymosaad
بارك الله فيك
Mr.Mosaad
رد: the toxicity
مُساهمة الأحد يونيو 07, 2009 5:41 pm من طرف Mr.Mosaad
the toxicity S22110
لـــــــــ( وشكراً )ــــــــــكم
king hegazy
رد: the toxicity
مُساهمة الخميس يوليو 29, 2010 8:10 am من طرف king hegazy
مشكور جدا
 

the toxicity

الرجوع الى أعلى الصفحة 

صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
مدرسة بيلا الاعدادية بنات :: المرحلة الاعدادية :: تعلم اللغة الانجليزية :: english-
انتقل الى: